2 ChroniclesChapter 29 |
1 |
2 And he did |
3 |
4 And he brought in |
5 And said |
6 For |
7 Also |
8 Wherefore the wrath |
9 For, lo, |
10 Now |
11 My sons, |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 And the priests |
17 Now they began |
18 Then they went |
19 Moreover all |
20 |
21 And they brought |
22 So they killed |
23 And they brought forth |
24 And the priests |
25 |
26 And the Levites |
27 And Hezekiah |
28 And all |
29 |
30 Moreover Hezekiah |
31 Then Hezekiah |
32 |
33 And the consecrated things |
34 But |
35 And also |
36 And Hezekiah |
2-я ЛетописьГлава 29 |
1 |
2 Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его предок Давид. |
3 |
4 Езекия собрал вместе священников и левитов и, встретившись с ними на открытой площади с восточной стороны храма, сказал: |
5 |
6 Наши предки оставили Господа и творили то, что было злом в Его глазах. Они отвернулись от дома Господа и отказались следовать за Ним. |
7 Они закрыли двери храма и дали огню в светильниках погаснуть. Они перестали сжигать благовонное курение и приносить жертвы всесожжения Богу Израиля на святом месте. |
8 Тогда Господь сильно разгневался на народ Иудеи и Израиля и так наказал их, что другие народы испугались и ужаснулись, увидев это. Они сами стали смеяться над людьми, жившими в Иудее, и кричать оскорбления в их сторону. Вы знаете, что всё это правда, так как вы видели всё своими глазами. |
9 Именно поэтому наши предки были убиты в битве, а наши сыновья, дочери и жёны были взяты в плен. |
10 Теперь я, Езекия, решил заключить соглашение с Господом, Богом Израиля. Тогда Он отвратит от нас Свой гнев. |
11 Итак, сыновья мои, не ленитесь и не теряйте попусту времени. Господь выбрал вас, чтобы служить Ему в храме и сжигать благовонное курение в Его честь». |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 Священники вошли во внутреннюю часть храма Господа и вынесли всё нечистое, что нашли в храме Господа, во двор. Затем левиты унесли всё нечистое к потоку Кедрон. |
17 В первый день первого месяца левиты начали готовиться к священной службе. На восьмой день месяца они пришли к веранде храма Господа. Ещё восемь дней они освящали храм Господа, а на шестнадцатый день первого месяца закончили освящение. |
18 Затем они пошли к царю Езекии и сказали ему: |
19 Во времена, когда Ахаз был царём, он восстал против Бога. Он выбросил много предметов, которые находились в храме. Но мы починили их и подготовили для особого использования, и вот они теперь перед алтарём Господа». |
20 |
21 Они привели семь быков, семь баранов, семь ягнят и семь козлят в жертву за грех, за царство Иудеи, за святилище, чтобы очистить его, и за народ Иудеи. Царь Езекия приказал священникам, которые были потомками Аарона, принести этих животных на алтарь Господа. |
22 Священники закололи быков, собрали кровь и окропили бычьей кровью алтарь. Затем священники закололи баранов и окропили алтарь бараньей кровью. Затем они закололи ягнят и окропили алтарь их кровью. |
23 Священники привели козлят и поставили их перед царём и всем собравшимся народом. Козлята были приношением за грех. Священники положили руки на козлят, закололи их и совершили приношение за грех кровью козлят на алтаре, чтобы Бог простил грехи народа Израиля. Царь сказал, что жертва всесожжения и приношение за грех должны быть совершены за весь народ Израиля. |
24 |
25 |
26 Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники стояли со своими трубами. |
27 Тогда Езекия приказал принести жертву всесожжения на алтаре. Когда началось приношение жертвы всесожжения, началось и пение Господу. Трубили трубы и звучали инструменты Давида, израильского царя. |
28 Всё собрание склонилось в молитве, музыканты пели, а трубачи трубили в трубы, пока приношение жертвы всесожжения не закончилось. |
29 |
30 Царь Езекия и его приближённые приказали левитам, чтобы они прославляли Господа. Они пели песни, которые написал Давид и провидец Асаф. Они прославляли Бога с радостью и поклонялись Богу, встав на колени. |
31 Езекия сказал: |
32 |
33 Священных жертв Господу было шестьсот быков и три тысячи овец и козлят; |
34 священников же было мало, и они не могли закалывать и сдирать кожу со всех всесожжений. Поэтому их родственники, левиты, помогали им, пока не была закончена работа и пока другие священники не подготовились к священной службе. Левиты тщательнее готовились к священной службе Господу, чем священники. |
35 Было принесено много жертв всесожжения, жира приношений содружества и возлияний. Так служба в храме Господа была восстановлена. |
36 Езекия и весь народ были счастливы тем, что Бог приготовил для Своего народа, а также из-за того, как быстро всё произошло. |
2 ChroniclesChapter 29 |
2-я ЛетописьГлава 29 |
1 |
1 |
2 And he did |
2 Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его предок Давид. |
3 |
3 |
4 And he brought in |
4 Езекия собрал вместе священников и левитов и, встретившись с ними на открытой площади с восточной стороны храма, сказал: |
5 And said |
5 |
6 For |
6 Наши предки оставили Господа и творили то, что было злом в Его глазах. Они отвернулись от дома Господа и отказались следовать за Ним. |
7 Also |
7 Они закрыли двери храма и дали огню в светильниках погаснуть. Они перестали сжигать благовонное курение и приносить жертвы всесожжения Богу Израиля на святом месте. |
8 Wherefore the wrath |
8 Тогда Господь сильно разгневался на народ Иудеи и Израиля и так наказал их, что другие народы испугались и ужаснулись, увидев это. Они сами стали смеяться над людьми, жившими в Иудее, и кричать оскорбления в их сторону. Вы знаете, что всё это правда, так как вы видели всё своими глазами. |
9 For, lo, |
9 Именно поэтому наши предки были убиты в битве, а наши сыновья, дочери и жёны были взяты в плен. |
10 Now |
10 Теперь я, Езекия, решил заключить соглашение с Господом, Богом Израиля. Тогда Он отвратит от нас Свой гнев. |
11 My sons, |
11 Итак, сыновья мои, не ленитесь и не теряйте попусту времени. Господь выбрал вас, чтобы служить Ему в храме и сжигать благовонное курение в Его честь». |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 And the priests |
16 Священники вошли во внутреннюю часть храма Господа и вынесли всё нечистое, что нашли в храме Господа, во двор. Затем левиты унесли всё нечистое к потоку Кедрон. |
17 Now they began |
17 В первый день первого месяца левиты начали готовиться к священной службе. На восьмой день месяца они пришли к веранде храма Господа. Ещё восемь дней они освящали храм Господа, а на шестнадцатый день первого месяца закончили освящение. |
18 Then they went |
18 Затем они пошли к царю Езекии и сказали ему: |
19 Moreover all |
19 Во времена, когда Ахаз был царём, он восстал против Бога. Он выбросил много предметов, которые находились в храме. Но мы починили их и подготовили для особого использования, и вот они теперь перед алтарём Господа». |
20 |
20 |
21 And they brought |
21 Они привели семь быков, семь баранов, семь ягнят и семь козлят в жертву за грех, за царство Иудеи, за святилище, чтобы очистить его, и за народ Иудеи. Царь Езекия приказал священникам, которые были потомками Аарона, принести этих животных на алтарь Господа. |
22 So they killed |
22 Священники закололи быков, собрали кровь и окропили бычьей кровью алтарь. Затем священники закололи баранов и окропили алтарь бараньей кровью. Затем они закололи ягнят и окропили алтарь их кровью. |
23 And they brought forth |
23 Священники привели козлят и поставили их перед царём и всем собравшимся народом. Козлята были приношением за грех. Священники положили руки на козлят, закололи их и совершили приношение за грех кровью козлят на алтаре, чтобы Бог простил грехи народа Израиля. Царь сказал, что жертва всесожжения и приношение за грех должны быть совершены за весь народ Израиля. |
24 And the priests |
24 |
25 |
25 |
26 And the Levites |
26 Левиты стояли с музыкальными инструментами Давида, а священники стояли со своими трубами. |
27 And Hezekiah |
27 Тогда Езекия приказал принести жертву всесожжения на алтаре. Когда началось приношение жертвы всесожжения, началось и пение Господу. Трубили трубы и звучали инструменты Давида, израильского царя. |
28 And all |
28 Всё собрание склонилось в молитве, музыканты пели, а трубачи трубили в трубы, пока приношение жертвы всесожжения не закончилось. |
29 |
29 |
30 Moreover Hezekiah |
30 Царь Езекия и его приближённые приказали левитам, чтобы они прославляли Господа. Они пели песни, которые написал Давид и провидец Асаф. Они прославляли Бога с радостью и поклонялись Богу, встав на колени. |
31 Then Hezekiah |
31 Езекия сказал: |
32 |
32 |
33 And the consecrated things |
33 Священных жертв Господу было шестьсот быков и три тысячи овец и козлят; |
34 But |
34 священников же было мало, и они не могли закалывать и сдирать кожу со всех всесожжений. Поэтому их родственники, левиты, помогали им, пока не была закончена работа и пока другие священники не подготовились к священной службе. Левиты тщательнее готовились к священной службе Господу, чем священники. |
35 And also |
35 Было принесено много жертв всесожжения, жира приношений содружества и возлияний. Так служба в храме Господа была восстановлена. |
36 And Hezekiah |
36 Езекия и весь народ были счастливы тем, что Бог приготовил для Своего народа, а также из-за того, как быстро всё произошло. |